C-141B Star Lizard [Dragon 1/200]

HISTORIA – HISTORY:
Lockheed C-141 Starlifter

REFERENCIA – KIT REFERENCE:
Dragon 2004-02


MATERIAL Y PIEZAS
MEDIA & PARTS
:

  • Plástico inyectado (73 piezas), plástico transparente (1 pieza).
  • Injected moulded styrene (73 parts), clear parts (1).

CALCAS – DECALS:

  • Una hoja que incluye, además de marcas nacionales, de unidades y códigos, multitud de pequeños estenciles y líneas. Colores correctos, sin excesiva película de soporte para su tamaño.
  • One sheet including national and unit markings, code numbers and lots of tiny stencils and black lines. Colours apparently correct with no excess of film for the scale and size.

OPCIONES – OPTIONS:

  • C-141B en colores estándar del MAC (blanco/gris) hasta mediados de los años 80.
  • C-141B en camuflaje European One de tres colores.
  • C-141B in standard MAC scheme (white/grey) used until the mid-80s.
  • C-141B in European One camouflage.

INSTRUCCIONES – INSTRUCTIONS:

  • Folleto doblado de 8 páginas. Contiene breve referencia histórica multilingüe, guía de colores, plano de ubicación de piezas, cuatro pasos generales de montaje y guía de pintura y colocación de calcas. Sencillas de seguir, con algún reparo (ver texto).
  • Folded sheet showing multilingual historical reference, colour guide, parts plan, four general assembly steps as well as marking and painting guide. Easy to follow with objections (see text).

LO MEJOR – THE BEST:

  • Montaje sencillo. Posibilidad de mostrar abierto el compartimiento de carga. Opciones de pintura.
  • Easy build. Choice to show the cargo compartment open. Painting options.

LO PEOR – THE WORST:

  • Carlinga escasamente detallada. Montaje del tren principal.
  • Poor cockpit. Main landing gear assembly.

VALORACIÓN – CONCLUSION:

  • Buena maqueta. Sin rival en plástico a ninguna escala por ahora.
  • Good kit, with no alternative plastic kit at any scale for the time being.

No ha tenido demasiada suerte el C-141 Starlifter en plástico. Además de algunas maquetas bastante antiguas en vacuforme y las más recientes en resina de Anigrand, Dragón ha sido el único fabricante que se ha atrevido con los dos modelos de este avión (C-141A y B). Italeri también sacó una copia del modelo A de Dragón hace tiempo. Cronológicamente esta tampoco es la última edición de Dragón, hay otra maqueta posterior dedicada a los Starlifter que intervinieron en la Guerra del Golfo que ya tiene también sus años.

La maqueta comprende cuatro bastidores de piezas grises más otro pequeño que contiene únicamente el parabrisas transparente. La hoja de calcas y las instrucciones completan el contenido de la caja. El plástico es de buena calidad, de dureza media-blanda, idéntico al que suele usar el fabricante en otras maquetas de tema diferente. El molde es muy limpio, sin rebabas ni marcas en lugares visibles. Las líneas de panel están grabadas con finura en el plástico y pueden darse por verosímiles a esta escala. Los bastidores A (mitades del fuselaje) y E (receptáculo de repostaje) seguramente son diferentes a los del molde del Starlifter A, de fuselaje más corto y sin receptáculo de respostaje sobre el mismo. El bastidor E también contiene un par de vehículos a los que me referiré más abajo.

The C-141 has not been a lucky aircraft in kit form so far. Apart from a few old vacform kits and the recent Anigrand resin kits, Dragon is the only manufacturer with a Starlifter in their catalogue. Both C-141A and B have been kitted by Dragon with only an Italeri copy of Dragon’s C-141A which is out of production today. Chronologically this is not the latest Dragon’s Starlifter, there is another B kit dedicated to those present in the Gulf War which was released a few years back.

The kit comprises four sprues with grey parts plus another for the only clear part corresponding to the windshield. A big decal sheet and the instructions round up the box content. Plastic has a good quality as it is expected from Dragon, with a medium-soft hardness similar to that used in other kits of even different topic. Tooling is quite clean without flash or marks on visible areas. Panel lines are finely engraved and convincing for the scale. Sprues A (fuselage halves) and E (flying boom receptacle) are most probably different from the Starlifter A kit, with a shorter fuselaje and without a flying boom receptacle above the cockpit. Sprue E also contains two small vehicles I will refer to below.

La carlinga está compuesta por el suelo, dos asientos y dos figuras de bulto redondo moldeados en una pieza. Los “muñecos”, recuerdan maniquíes, son un tanto enigmáticos sin rostro ni expresión. No hay panel de instrumentos, pero sí el mamparo trasero de la cabina que impide al menos ver el interior. Debajo del suelo queda espacio suficiente para incluir el contrapeso suficiente para que la maqueta no caiga de cola una vez terminada.

El fuselaje viene en las tradicionales dos mitades longitudinales. El ajuste es perfecto salvo en el morro donde queda ligeramente separado si no se hace algo más de presión sobre él. La zona es complicada por su forma para emplear cintas, gomas o cualquier otro instrumento de presión cuando se pega. Una de las mitades incluye varias antenas y sensores que por su diminuto tamaño hubiesen sido engorrosos de fabricar y aún más de pegar. En la parte posterior de las dos piezas se ha simulado parte de la estructura interna del avión para dejar las compuertas de popa abiertas. Con gran acierto, Dragón ha incluido una parte del suelo de la zona de carga (pieza C10) bien detallado que ha de pegarse antes de cerrar el fuselaje. La maqueta está en realidad pensada para ser montada con las compuertas abiertas, y para ello se ha incluido la rampa de acceso, los elevadores hidráulicos y hasta dos diminutos Humvees para sazonar la escena.

The cockpit is quite poor, with only a floor, two seats and two figures on them, all moulded in one part. The rounded “boys” are most intriguing, faceless and without expression. There is no instrument panel but you get at least a rear bulkhead preventing seeing the interior. Under the floor there is enough room to place ballast to avoid your finished model sits on its tail for ever.

The fuselage comes in the two traditional longitudinal halves. The fitting is perfect but for the nose, which leaves a slight gap if you don’t press a bit hard. Due to the shape it’s difficult to use tape, rubber bands or any other tool on this area when glueing both halves. One of the fuselage sides includes all (or most) of the handful of aerials and sensors the Starlifter sports. Perhaps not the best news for detailers, but it would have been difficult to mould them as separate parts and even more difficult to take with tweezers and glue them correctly in place. The rear part of the fuselage sides has the internal structure of the cargo bay moulded on so that you can show the interior. In fact this is the only way Dragon has intended the kit to be built and they have included the floor and ramp of the compartment, the telescopic struts and even a couple of tiny Humvees to season an air base diorama. Both the floor (to be glued before joining the fuselage) and the ramp are nicely detailed.

Sin embargo, si uno no quiere atenerse a este guión y pretende dejar las tres compuertas (dos laterales y una para la rampa) cerradas, no encajan fácilmente por exceso o defecto. La pieza correspondiente al suelo es ligeramente más corta de lo debido y ambas laterales un poco más anchas de lo que les corresponde. El método de ensayo y error es quizá el único recomendable para encajarlas adecuadamente, sin que se pueda uno escapar de un poco de lija y masilla en el intento. Con la adición del parabrisas, de buena factura y muy transparente, y los estabilizadores, tan carácterísticos de este avión, casi se completa el fuselaje. Falta tan sólo añadir las dos compuertas superiores de los abultamientos laterales que alojan el tren de aterrizaje (piezas C11 y C12). Debido a la longitud de las patas, dichas compuertas permiten que los brazos hidráulicos de cada lado se puedan desplegar verticalmente cuando el avión está en tierra. La posición de dichas piezas no está muy clara en las instrucciones y obviamente no son intercambiables, como refleja su numeración diferente. Recomiendo un poco de paciencia y observar fotos reales del avión hasta dar con la tecla para colocarlas correctamente. Afortunadamente no es imprescindible hacerlo antes de cerrar el fuselaje, pero sí más fácil.

Las alas vienen en dos mitades no simétricas, sino con parte de las superficies inferiores engastadas en las superiores. Debido a la finura de las puntas especialmente a esta escala, el despiece es lógico pero deja líneas de unión para tapar y lijar. El ajuste de las alas y el fuselaje es bueno, con casi nula separación entre los dos, lo que facilita el montaje.

El tren de aterrizaje principal también necesita de un poco de atención en el montaje. Las patas tienen ligeras líneas de molde que son fáciles de eliminar y vástagos de unión a los pozos excesivamente largos, tanto que impiden ajustar las piezas adecuadamente en los pozos. De nuevo recomiendo pruebas antes de pintar y naturalmente acortar los vástagos. A mi modo de ver, la única pega que se le puede poner a esta zona es que los pozos viene abiertos en su cara lateral interna dejando ver el interior del fuselaje, aunque no se apreciará nada cuando la maqueta esté terminada.

Los motores vienen despiezados en dos mitades longitudinales más una pieza frontal con los álabes de las turbinas simulados y otra cilíndrica para la tobera de escape. Por último, los dos Humvees extras para la escena de carga no escapan al detalle pese a la escala. El chasis está completo en una pieza con excepción del frontal, que simula bien los faros y la rejilla. Los ejes y las ruedas son también piezas separadas.

However, if you don’t wish to leave the doors open, these don’t fit quite well. The bottom door is a bit shorter than required and the side doors are just too wide. Trial and error and a bit of patience is the only recommendation, and of course some putty and sanding with no exception.

With the addition of the windshield, well-moulded and very transparent, and the characteristic stabilizers of this aircraft, fuselage is almost complete. The only parts to be added are the two doors on the wheel wells which allow to unfold the two main legs (parts C11 and C12). The exact placement of these parts is not very clearly shown on the instructions and you will have to check photos of the real aircraft as they are not interchangeable, that’s why they are numbered differently. Fortunately you don’t have to glue them before closing the fuselage but it’s easier to do so.

The wings come in two non-simmetrical parts, the bottom surfaces are shorter and set in the upper parts. This is reasonable if you consider the thin wingtips at this scale but this also leaves lines to be filled and sanded. Fit of fuselage and wings goes on like a glove, with almost no gap to fill, making assembly easier.

Careful attention is also needed to build the main landing gear. The legs and strusts have slight mould seams easy to clean up but the plugs are way too long and have to be shortened even to insert the gear properly into the wells. Take some of your time to fix this problem before painting. Apart from that, the only sloppy thing I see inside the wells is that the interior side of the wells is missing and you can see the empty fuselage through the wells, but this is only evident when you look at your model upside down.

The engine nacelles come in two halves with a front part simulating the turbine paddles and another one for the exhaust nozzle. The two extra Humvees also have some separate parts despite their size: front grills, wheels and axles. The rest of the vehicle is just one boxlike part. Finding something at the scale to be shown in a scene or diorama is not that easy, so I think it’s been a great idea to include them in the kit.

La hoja de calcas es exhaustiva en cuanto a estenciles por todo el fuselaje. Las instrucciones muestran dos versiones típicas de este modelo del Starlifter. La primera es de un C-141B en colores normativos del Military Airlift Command hasta mediados de los años 80 (blanco sobre gris ADC, FS16473). La otra versión lleva los colores del esquema llamado European One (gris FS36118, verde FS34102 y verde FS34092) e insignias de baja visibilidad. Tratándose de Dragón, tampoco podía faltar una guía de colores para los Humvees y su esquema de camuflaje correspondiente.

Es una pena que Dragón no reedite más a menudo tanto este como el molde del C-141A. Y también lo es el que nadie, Revell por ejemplo, le dedique una maqueta a escala 1/144 e incluso 1/72 (cosas más grandes se han visto) a este bonito avión de transporte. Por ahora nos conformamos con esta buena y sencilla maqueta de Dragón apta para todos los públicos.

The decal sheet contains all, or most, stencils all over the fuselage. Decals look quite good and I think they will work well. Instructions show two well-known painting versions of the Starlifter. The first is for an aircraft with the MAC normative colours used until the mid-1980s (white over ADC grey, FS16473). The other version is for a camouflage scheme known as European One (grey FS36118, green FS34102 and green FS34092) and low visibility markings. As this is a Dragon kit, you also get a colour guide for Humvees in their typical camouflage pattern.

It’s a pity Dragon does not reissue this kit and the C-141A more often. So it is that no other manufacturer (Revell, for instance) does not have a 1/144 (or even 1/72) Starlifter kit of this beautiful cargo aircraft in their catalogue. For the time being, let’s face it, this fine and easy-to-build kit is the only plastic game in town. Recommended for all ages.

Actualizado – Updated: 5 / 2017
Publicado – Published: 3 / 2015

©www.jmodels.net