Web de modelismo / Air, land & sea modeling site

M48A3 US Marines (Italeri 1/72)

revisión de la maqueta
kit review

 

 


EL VEHÍCULO – THE  VEHICLE

El M48 y todas sus secuelas, que llegan hasta la actualidad, ha sido un carro de combate con mucho éxito. Creo que pasará aún bastante tiempo antes de que tal vez veamos jubilarse a los últimos ejemplares en algún rincón perdido del mundo. Aunque muy exportado, copiado y modernizado durante décadas a partir de los años 60, para los EE.UU. tuvo una importancia relativa en cuanto a su empleo en combate. Recibieron su bautismo de fuego en Corea y llegaron a intervenir hasta 600 en la Guerra de Vietnam, tanto por parte de los Marines como del Ejército. De hecho, las primeras unidades blindadas que se desplegaron en dicho país fueron los batallones 1º y 3º de los Marines.

En general, y al igual que otros carros también empleados por los norteamericanos durante el conflicto, no tuvieron un papel muy relevante ni demasiadas ocasiones en las que medirse a sus enemigos de procedencia soviética o china. Su movilidad y misiones se vieron muy limitadas en parte por las características geográficas del país, montañoso y lleno de espesura, y en parte por las tácticas guerrilleras empleadas por el Vietcong. Curiosamente, como pasaría décadas más tarde en Afghanistán, la lucha contra los artefactos explosivos y minas supuso un serio envite para un ejército sobre el papel tremendamente superior. Por ello, y ante la falta acuciante de vehículos que pudiesen proteger adecuadamente a sus tripulaciones contra dichos ingenios, muchos M48 eran empleados en operaciones de desminado de caminos y carreteras.

The M48 and all its following derivatives that continue to this day has been a successful AFV. I think it will be a long time before we can see the last of all them get its retirement in a lost corner of the world. Although it has been exported, copied and updated lots of times since the 1960s, the M48 was relatively important in combat use for the U.S. It had its baptism of fire in the Korean War and around 600 were employed by the U.S. Marines and Army during the Vietnam War. In fact, the first armored units deployed in that conflict were the 1st and 3rd Marine Tank Battalions.

In general, and as it also happened with other AFVs used in Vietnam, the M48s did not have a very relevant role or many chances to face Soviet or Chinese enemy armour. Their mobility and primary roles on the battlefield were greatly hampered on the one hand by the geographical features of the country, mostly mountainous and wild, and on the other by guerrilla tactics used by the Vietcong. Oddly enough, as it also happened many decades later in Afghanistan, the fight against mines and other improvised explosive devices (IEDs) was a serious stake for a far superior army. For this reason, and due to the pressing need of vehicles which could protect their crews from them, many M48s were employed in minesweeping roles along roads and tracks.

HISTORIA – HISTORY:
M48 Patton


LA MAQUETA – THE KIT

La maqueta procede de un molde creado por ESCI y adoptado por Italeri. Como en muchos otros casos, ha resistido bien el paso de, probablemente, más de dos décadas. Permite montar un M48A2 con tres rodillos de retorno a cada lado, o un A3 posterior con cinco de ellos por banda. El detalle general es más que decente y las piezas ajustan en conjunto bastante bien, lo que facilita mucho el montaje. Del lado negativo, los defectos principales son el grave error en el tren de rodaje, que tiene ruedas de una pieza, en lugar de pareadas y también la ausencia de los enganches que permitían montar o desmontar la torreta. El hueco de inserción del cañón en el mantelete posee un desvío de entre 1 y 2 mm. a la derecha que hay que corregir. Sin estos errores de bulto, y con escotillas abiertas, esta podría ser una gran maqueta para la escala y durar aún otra veintena de años tranquilamente.

This kit is another tooling from ESCI that Italeri adopted. As in many other cases of ex-ESCI kits, it has probably been around under one label or another for more than two decades. The kit allows you to buld either an M48A2 with three return rollers on each side or a later M48A3 with five of them. The overall detail is more than decent and parts fit together quite well, which makes assembly easy. On the bad side, the main flaws are the road wheels which come moulded as single parts instead of being paired, the lack of lifting rings on the turret and a serious deviation of 1-2 mm in the main gun due to a badly hollowed mantlet. Without these errors and with the choice for open/closed hatches, this kit might well last another twenty years.


MONTAJE – ASSEMBLY

Un par de vistas medio laterales de la maqueta casi terminada a falta de algunos refinamientos. Aunque Italeri proporciona un pequeño acetato para el cristal del foco sobre el cañón, preferí tapar el hueco con plástico fino (demasiado fino) para simular la cobertura de protección de tela. Las cadenas son de tramos y eslabones, bastante sencillas de montar y sin los dientes interiores (¿Para qué los quieren con esas ruedas?). Decidí usar las barandillas de la torre de la maqueta. Con más tiempo y ganas, merece la pena hacerlas de plástico. Van pegadas “a ojímetro” porque Italeri no proporciona puntos de sujeción en la torre. Vista así, la maqueta parece rodar sobre barriles.

Still just a couple of details and some refinement to add. Although the kit provides a small acetate sheet for the searchlight, I preferred using a thin (too thin) sheet plastic to simulate the protective fabric cover. Tracks are of the link and length type, very easy to build and without teeth (what the hell do they need it for with those wheels?). I decided to use the kit turret railing. With more time and wish you could even build them yourself, but Italeri do not provide attachment points on the turret so I did a rough guess. From this angle, the kit seems to be rolling on fuel drums.

Las cajas de respeto son definitivamente de lo peor de la maqueta. Yo me he apañado con ellas, aunque sería recomendable hacerlas uno mismo. Otros detalles, sin embargo, están mejor representados, como el soporte de transporte del cañón o el enganche y luces traseros. No tengo claro aún si esas rejillas sobre el motor son adecuadas para un A3, ya que se cambiaron varias veces según el modelo. En cualquier caso, ni las he tocado. La ametralladora de la cúpula del comandante la he seccionado y ahuecado para simular que no fuese montada dentro sino en el exterior. Esto era bastante frecuente debido al reducido espacio interior, que además tenía que almacenar la munición para el arma. A la torre hay que añadirle también los tres enganches de izado.

Toolboxes are definitively some of the worst kit parts. I got along with them, but it is advisable to replace them for others you can make on your own. Other details, however, look really better, such as the travel lock, the tow hitch and tail lights. I’m not still quite sure whether the grills on both sides of the engine are correct for an A3, since these were often changed from one model to another. Anyway, I left them as they are. I trimmed the machine-gun in the commander’s cupola and will use another one provided in the kit mounted outside the cupola. This was quite usual as there was little room inside it for the gun, the ammunition and the commander. I also added the three lifting rings.


PINTURA – PAINTING

Capa base con Tamiya XF-74 más dos subidas de luz con mezcla de amarillo verdoso XF-4.

Base coat painted with Tamiya XF-74 and two highlight layers with yellow green XF-4.

Del color base y luces hasta aquí hay varios procesos de por medio. Primero he dado un par de filtros caseros de color verde (Humbrol 149) en toda la maqueta. De esta forma se atenúan los contrastes de color por las zonas superiores. Los bajos, además llevan otro filtro de tono beige-arena. Una vez secos los filtros, procedo con los desgastes con óleos. A los carros monocromos verdes les va casi cualquier color: blanco, azul, grises, marrones, amarillos y verdes, claro. Excepto en las cadenas y parte inferior del chasis, empleo un par de colores idénticos con otros dos o tres que van variando según la zona y lo que pretenda ponerle luego encima (suciedad, óxido, polvo, etc.).

From the base colour and lighter layers to the look the models has in these pics there have been several processes in between.

Intentos de variar los tonos del verde.

I have tried to enhance and vary the green hues.

Los lavados, como casi siempre, con óleo mezcla rojo-negro. Fueron entretenidos de hacer en un carro con tantos detalles y superficies desiguales.

Pin washes were applied with red-black oil as usual. I was really busy trying not to forget any lines to fill in so many uneven surfaces.

Procediendo erráticamente, puse las calcas después de los óleos. De cualquier forma, la faena con ellos continuó para pintar desconchones con colores rojizos oscuros y escurriduras con grises claros.

Working erratically, I applied the decals after the oils. Anyway, the work with oils still continued to paint chipping marks with dark red colours and dirt streaks with light grey ones.

Luegó tocó pintar detalles que quedaron por el camino: luces, periscopios y rodillos. Para terminar, más óleos para insistir en algunos detalles o añadir otros como los derrames de aceite/combustible, suciedad escurrida de Mig y pigmentos de varios tonos dejando huecos sin ellos para que la modelo “respire”.

Then it was the turn for details left out so far: lights, periscopes and rollers. Finally, I used more oils to outstand some details or add others, such as oil/petrol spills, Mig’s streaking grime and pigments in several tones leaving some areas without these so that the model can ‘breathe’.

Casi terminado, pero quedan cosas que añadir.

Almost finished but still some things to add.

Para terminar, añado los pequeños detalles, tan importantes en cualquier maqueta: antenas, ametralladora y equipaje. También refuerzo un poco con pigmentos los efectos en algunas ruedas.

Finally, I have added those small details which are important in any model: aerials, machine-gun and the load. I also outstand some wheels with pigments.


ANAQUEL
Vehículos / AFVs

A %d blogueros les gusta esto: