Bosquejo de un diccionario modelístico panhispánico (1)

A ver cómo sale este experimento. Con tiempo y paciencia, voy a ir recogiendo vocablos del negociado modelístico de España e Hispanoamérica. No los voy a organizar por el orden del abecé, sino por el de “allá-según-me-dé” y le pondré su pequeña guasa al asunto intentando no perder fundamento en el camino. Invito a colaborar a quien lo desee, dejando sus aportaciones como comentarios a las entradas. Vaya mi gratitud por delante. Amén.♦

Comencemos con los de hoy:

Copi: (Sust.) Pronunciación farfullera del vocablo inglés cockpit, que no es sino la carlinga de un avión o helicóptero en español. Su uso demuestra ignorancia de ambas lenguas.
[Ejemplo: El copi me quedó de lujo].

Putograbado: (Sust.) Vulgar fotograbado que por arte de birlibirloque tiene la propiedad de doblarse por donde no es, despegarse, no pegarse, salir volando de la pinza, perderse por la mesa, etc. Suele usarse también como exabrupto cuando el modelista llega a un punto de ebullición apto para provocar frustración y enojo.

Calcos: (Sust.) En zonas de Hispanoamérica calcas o calcamonías.

Armar: (Ver.) En Hispanoamérica equivale al peninsular montar, construir. Ver armado.

Armado: (Sust.) En Hispanoamérica equivale al peninsular montaje, ese Rubicón que hay que pasar si uno quiere pintar su maqueta algún día.
[Ejemplo: El armado de esta maqueta es muy fácil.].

  Reve: (Sust.) Pronunciación andaluza de la marca ex-británica y ahora germana Revell.
[Ejemplo: Quillo, no veas cómo viene el nuevo C-54 de Reve].

Acerca de scalator

Modelista por temporadas, horas, ratos y humores. Pocos aciertos, menos currículo y muchas ganas de incordiar al complacido paisanaje. No me busques en redes sociales ni concursos. Tampoco vivo de esto. Estoy por casualidad y de paso, como todo(s).
Esta entrada fue publicada en Errabundia y etiquetada , . Guarda el enlace permanente.